卡卡粉絲團
加入小圈圈

千呼萬喚始出來《火炬之光2》繁中版即將洶湧上市

2013.01.10

由西雅圖 Runic Games 工作室所開發的ARPG大作《火炬之光 2》,截至2012年12月計算全球銷售量已突破百萬套!其輝煌成績與玩家的一致讚賞已說明了《火炬之光 2》為2012年經典大作也不為過,更在年底榮獲了美國權威遊戲媒體IGN最佳角色扮演類遊戲。目前,《火炬之光 2》繁體中文版已確定會在2013年第一季推出,官網將於近期開放預購。遽聞此次中文化除了有20萬字完整內容外,更特別融入東方元素製作隱藏版內容,期望苦等中文版已久的玩家屆時能有驚喜、受寵若驚的感受。

IGN獲獎肯定 火炬2更顯榮耀

《火炬之光2》是一款輕、重度玩家都皆宜的好作品,美國權威遊戲媒體IGN在2012年度最佳角色扮演類遊戲評選中,當時給了這段評價:『《火炬之光2》每個已有元素都處理得很出色。眾多的怪物,有趣的物品,出色的技能設計和隨機元素的驚喜結合起來變成了幾近完美的配方,戰鬥不停獎勵不止。每次升級,技能升級和裝備替換讓人非常沉迷,變強大之前需要玩好久。《火炬之光2》可以說是最好的MF類﹝Magic Find 意指打怪尋寶類型﹞ARPG遊戲之一!』。而另一家全球知名網遊資訊網站Massively更是評論說:『無論在哪種評選中,《火炬之光2》都應佔有一席之地,因為它實在是太出色了。』

《火炬之光 2》榮獲了美國權威遊戲媒體IGN 2012年最佳角色扮演類遊戲。(圖片摘錄自IGN網站)

繁中版即將襲捲全台 預購活動下週開跑

《火炬之光 2》皆連獲獎早已奠定2012年經典大作的地位,但仍有不少玩家因英文介面望而卻步,官方更時時關注到玩家對中文化的需求與期望。其實,《火炬之光 2》早以在2012年11月默默進行中文化作業,此次中文化是由艾望數位親自監製,並與台灣在地專業的遊戲翻譯團隊密切合作下,緊鑼密鼓地進行規模龐大的中文化製作工程,耗時近三個多月,多次校搞、調整以期望翻譯出來的字彙與文句皆能忠實呈現出遊戲風格,讓玩家能更快進入遊戲氛圍中。透過近20萬字遊戲內容完整中文化,將能讓台灣玩家不再有語言隔閡的認識《火炬之光2》背後的龐大故事架構。目前,《火炬之光 2》繁體中文版確認將在2013年首季上市,而官網也預計在近期開放預購,遽聞這回特限量推出45組典藏版供死忠玩家搶購,典藏版內容官方尚未正式公佈,僅能請玩家多耐心等待了!

亞州元素融入 火炬2中文版隱藏內容令人期待

此次中文版的推出,除了由艾望數位親自監製浩大的翻譯工程外,官方也積極與Runic Games溝通,期望能將亞洲特色融入遊戲,造就出中文版特有獨家內容。幾經討論後,最後決定將東方特有物種加入遊戲中,在融入東方元素後的《火炬之光 2》將會有如何精彩的一面,就請玩家一同來迎頸期待吧!詳細販售時程及中文版本內容,敬請玩家密切注意官網以及粉絲團後續相關訊息。

廣告

最新宅宅新聞 » 看更多»